Paris Maison & Objet Fair

energies maison e objet 1

Key word: ENERGY. The one necessary when you need to create the right atmosphere , and  liberate the imagination and stimulate change. Maison & Objet interprets the word “Energies” in a three-step path that presents the trend of this season.

Parola d’ordine: ENERGIA. Quella necessaria quando c’è bisogno di creare l’atmosfera giusta, di liberare la fantasia e di stimolare il cambiamento. Maison & Objet interpreta la parola “Energies” in un percorso in tre tappe in cui presenta i trend di questa stagione.

energies maison e objet 2

Inside “Pyschotropia”, the set up by François Bernard for the energy of the imagination, I was particularly touched by the Flying Flames spectacular chandelier by Ingo Maurer, that someone will have already seen at this year’s Euroluce.

All’interno di “Pyschotropia”, l’allestimento di François Bernard per l’energia dell’immaginazione, mi ha colpito particolarmente lo scenografico lampadario Flying Flames di Ingo Maurer, che qualcuno avrà già visto all’edizione di quest’anno di Euroluce.

psychotropia

ingo maurer

Candles? No, LEDs!

Candele? No, LED!

flying flames ingo maurer

Also of interest are the sculptures of Myung Nam An, inspired by his South Korean culture , using universal symbols that tell stories and evoke different moods and emotions.

Interessanti anche le sculture di Myung Nam An, ispirati  alla sua cultura Sud Coreana, che raccontano storie utilizzando simboli universali ed evocano differenti stati d’animo ed emozioni.

Myung Nam An

Humour, parody, and whim for the set up of “Funt@sy” by Vincent Grégoire, who despises the simplicity in favour of pop elements, unusual reinterpretations and  irreverent allusions to neoclassical culture.

Umorismo, parodia e capriccio per l’allestimento “Funt@sy” di Vincent Grégoire, che disprezza la sobrietà in favore di elementi pop, di insolite reinterpretazioni e di irriverenti allusioni alla cultura neoclassica.

funtasy

funtasy 2

funtasy 3 maison objet

Impossible not to notice the Golden Cage suspended chair by Anouchka Potdevin for guests to cage, and The Frame Chair by Slokosky for those to be put in a frame!

Impossibile non notare la seduta sospesa Golden Cage di Anouchkca Potdevin per gli ospiti da mettere in gabbia, e The Frame Chair di Slokosky per quelli da mettere in cornice!

golden cage

the frame chair slokosky

Also funny the Liquorice stool that makes me think so much to “La Rotella”  design blog.

Divertente anche lo sgabello Liquorice che mi fa tanto pensare al blog sul design “La Rotella”.

liquorice stool

Finally, “Illuminations”, signed by Elizabeth Leriche, stresses the need for light for an era steeped in darkness. Between light and shadow we find the Surface Tension Lamp by Front which combines LED technology with a far-fetched lampshade: a soap bubble that catches the light and reflects it into the room.

Infine “Illuminations”, firmato da Elizabeth Leriche, sottolinea il bisogno di luce per un’era immersa nell’oscurità. Tra luci e ombre troviamo la Surface Tension Lamp delle Front che combina la tecnologia LED ad un inverosimile paralume: una bolla di sapone che cattura la luce e la riflette all’interno dell’ambiente.

illuminations maison e objet

illuminations maison e objet 2013

surface tension lamp

The breathtaking Ripple Lamp by Poetic Lab, which I remember as it got third at the SaloneSatellite Award: the glass slowly rotates and the light emitted by the LED creates romantic plays of light and shadow.

Molto suggestiva la Ripple Lamp di Poetic Lab, che tra l’altro ricordo perché arrivata terza al SaloneSatellite Award: il vetro ruota lentamente e la luce emessa dal LED crea romantici giochi di luce e ombre.

ripple lamp

In the Air installation by the artist Etienne Rey the kaleidoscopic suspended panels are illuminated by a projector and move thanks to the displacement of air created by the passage of visitors. The result is amazing!

Nell’istallazione Air dell’artista Etienne Ray i caleidoscopici pannelli sospesi vengono illuminati da un proiettore e si muovono grazie allo spostamento d’aria creato dal passaggio dei visitatori. Il risultato è sorprendente!

air etienne rey

P.s. To the delight of cooking enthusiasts, among the novelties of this year I would like to point out the new Cook + Design sector, to bring creativity and innovation also on our tables.

P.s. Per la gioia degli appassionati di cucina, tra le novità di quest’anno vorrei segnalare il nuovo comparto Cook+Design, per portare creatività e innovazione anche sulle nostre tavole.

cook plus design maison objet

P.p.s.: Don’t kill the designer, please!

P.p.s.: Non colpite la designer, per favore!

don t kill the designer

2 Responses to “Paris Maison & Objet Fair”

LEAVE A REPLY

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *